TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:27:15 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第二十冊 No. 1034《呪五首》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ nhị thập sách No. 1034《chú ngũ thủ 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.10 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.10 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1034 呪五首 # Taisho Tripitaka Vol. 20, No. 1034 chú ngũ thủ # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.10 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 1034 (cf. Nos. 1035, 1036,   No. 1034 (cf. Nos. 1035, 1036,    901(Fasc. 5))    901(Fasc. 5)) 呪五首 chú ngũ thủ     大唐三藏法師玄奘奉 詔譯     Đại Đường Tam tạng Pháp sư huyền Huyền Tráng  chiếu dịch   能滅眾罪千轉陀羅尼呪   năng diệt chúng tội thiên chuyển Đà-la-ni chú 納慕曷喇怛那怛喇夜(余賀反)耶(一余何反)納慕阿 nạp mộ hạt lạt đát na đát lạt dạ (dư hạ phản )da (nhất dư hà phản )nạp mộ a 喇耶(二余何反)縛(夫何反)盧枳低濕筏囉耶(三余何反)步地 lạt da (nhị dư hà phản )phược (phu hà phản )lô chỉ đê thấp phiệt La da (tam dư hà phản )bộ địa 薩埵耶(四余何反)莫訶薩埵耶(五余何反)莫訶迦嚧匿迦 Tát-đỏa da (tứ dư hà phản )mạc ha Tát-đỏa da (ngũ dư hà phản )mạc ha Ca lô nặc Ca 耶(六余何反)怛姪他(十)闍曳闍曳(八)闍耶縛(夫訶反) da (lục dư hà phản )đát điệt tha (thập )xà/đồ duệ xà/đồ duệ (bát )xà/đồ da phược (phu ha phản ) 呬儞(九)闍逾怛唎(十)羯囉羯囉(十一)末羅末羅 hứ nễ (cửu )xà/đồ du đát lợi (thập )yết La yết La (thập nhất )mạt la mạt la (十二)折羅折羅(十三)廁尼廁尼(十四)薩縛羯摩(十五) (thập nhị )chiết La chiết La (thập tam )xí ni xí ni (thập tứ )tát phược yết ma (thập ngũ ) 筏喇拏儞謎(十六)薄伽伐底(十七丁履反下同)索訶薩羅 phiệt lạt nã nễ mê (thập lục )Bạc-già phạt để (thập thất đinh lý phản hạ đồng )tác ha tát la 伐喇帝(十八)薩縛佛陀(十九)縛(夫何反)盧枳帝(二十) phạt lạt đế (thập bát )tát phược Phật-đà (thập cửu )phược (phu hà phản )lô chỉ đế (nhị thập ) 斫芻(二十一)室(口*路)怛囉(二十二)揭囉拏(二十三)市吸縛(二十四 chước sô (nhị thập nhất )thất (khẩu *lộ )đát La (nhị thập nhị )yết La nã (nhị thập tam )thị hấp phược (nhị thập tứ 夫何反)迦耶(二十五)末奴(二十六)毘輸達尼(二十七)素囉素囉 phu hà phản )Ca da (nhị thập ngũ )mạt nô (nhị thập lục )Tì du đạt ni (nhị thập thất )tố La tố La (二十八)鉢囉素囉(二十九)鉢囉素囉(三十)薩嚩(夫何反)佛 (nhị thập bát )bát La tố La (nhị thập cửu )bát La tố La (tam thập )tát phược (phu hà phản )Phật 陀(三十一)地瑟恥帝(三十二)莎訶(三十三)達磨馱覩揭鞞 đà (tam thập nhất )địa sắt sỉ đế (tam thập nhị )bà ha (tam thập tam )đạt-ma Đà đổ yết tỳ (三十四)莎訶(三十五)(褒-保+可)婆縛(三十六夫何反)颯縛(夫何反)婆嚩(三十 (tam thập tứ )bà ha (tam thập ngũ )(bao -bảo +khả )Bà phược (tam thập lục phu hà phản )táp phược (phu hà phản )Bà phược (tam thập 七夫何反)薩縛(夫何反)達磨(三十八)縛(夫何反)蒲達泥(三十九) thất phu hà phản )tát phược (phu hà phản )đạt-ma (tam thập bát )phược (phu hà phản )bồ đạt nê (tam thập cửu ) 莎訶(四十) bà ha (tứ thập )   六字呪   lục tự chú 納慕阿利耶(余何反)曼殊室利曳 瓮縛(夫何反) nạp mộ A-lợi-da (dư hà phản )Mạn thù thất lợi duệ  瓮phược (phu hà phản ) 繫淡納莫 hệ đạm nạp mạc   七俱胝佛呪   thất câu-chi Phật chú 納莫颯多南(去)三藐三勃陀俱胝南(去)怛姪 nạp mạc táp đa Nam (khứ )tam miểu tam bột đà câu-chi Nam (khứ )đát điệt 他 折麗 主麗准第莎訶 tha  chiết lệ  chủ lệ chuẩn đệ bà ha   一切如來隨心呪   nhất thiết Như Lai tùy tâm chú 納莫薩縛 怛他阿揭多頡唎達耶(途何反)阿奴 nạp mạc tát phược  đát tha a yết đa hiệt lợi đạt da (đồ hà phản )a nô 揭帝怛姪他瓮屈(居勿反)挊岐(上)尼莎呵 Yết đế đát điệt tha 瓮khuất (cư vật phản )挊kì (thượng )ni bà ha   觀自在菩薩隨心呪   Quán Tự Tại Bồ Tát tùy tâm chú 南慕曷喇怛那怛邏夜(余賀反)耶(余何反)納莫阿唎 Nam mộ hạt lạt đát na đát lá dạ (dư hạ phản )da (dư hà phản )nạp mạc a lợi 耶(余何反)縛(夫何反)盧枳低濕筏囉耶(余何反)步地 da (dư hà phản )phược (phu hà phản )lô chỉ đê thấp phiệt La da (dư hà phản )bộ địa 薩埵耶(余何反)莫訶薩埵耶(余何反)莫訶迦(去)嚧 Tát-đỏa da (dư hà phản )mạc ha Tát-đỏa da (dư hà phản )mạc ha Ca (khứ )lô 匿迦(去)耶(余何反)怛姪他瓮多囇咄多囇咄多 nặc Ca (khứ )da (dư hà phản )đát điệt tha 瓮đa 囇đốt đa 囇đốt đa 囇 莎賀 囇 bà hạ 呪五首 chú ngũ thủ  na mo ra tna tra yaa ya na ma.h aa rya va lo ki  na mo ra tna tra yaa ya na ma.h aa rya va lo ki  te `sva raa ya bo dhi sa tvaa ya ma haa sa tvaa ya  te `sva raa ya bo dhi sa tvaa ya ma haa sa tvaa ya  ma haa kaa ru .ni kaa ya ta cya thaa ja ye ◇ ja  ma haa kaa ru .ni kaa ya ta cya thaa ja ye ◇ ja  ya va hi ni ja yo ta ri ka ra ◇ ma ra ◇  ya va hi ni ja yo ta ri ka ra ◇ ma ra ◇  ca ra ◇ k.si .ni ◇ sa rva ka rmaa va ra .na ni  ca ra ◇ k.si .ni ◇ sa rva ka rmaa va ra .na ni  me bhaa ga va ti sa ha sra va rtte sa rva bu ddhaa  me bhaa ga va ti sa ha sra va rtte sa rva bu ddhaa  va lo ki te ca k.sa `sruu tra gaa .na ji hva kaa ya  va lo ki te ca k.sa `sruu tra gaa .na ji hva kaa ya  ma nu vi `su dha ni su ra ◇ pra su ra pra su  ma nu vi `su dha ni su ra ◇ pra su ra pra su  ra sa rva bu ddhaa dhi .s.ti te svaa haa dha rmma dhaa tu  ra sa rva bu ddhaa dhi .s.ti te svaa haa dha rmma dhaa tu  ga rbhe svaa haa a bha va sva bha va sa rva dha rmma  ga rbhe svaa haa a bha va sva bha va sa rva dha rmma  va vo dha ne svaa haa  va vo dha ne svaa haa ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Thu Oct 2 13:27:18 2008 ============================================================